관련서비스

검색

검색

책 메인메뉴

책본문

종류 : 종이책

안자춘추 1(55)

저자
임동석 역주 지음
역자
임동석 옮김
출판사
동서문화사 | 2009.12.12
형태
판형 A5 | 페이지 수 400 | ISBN
ISBN 10-8949706016
ISBN 13-9788949706016
정가
12,00010,800
가격비교 찜하기

인터넷서점 (총 8건) 더보기

이 책은 어때요? 0명 참여

평점 : 0 . 0

번역

번역Bad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 번역Good

필독

비추 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 필독

이 책을 언급한 곳

리뷰 0 | 서평 0 | 블로그 0

책 정보 별 바로가기 : 책정보  리뷰 (0) 가격비교 (8) 추가정보  책꼬리 (0) 한줄댓글 (0) 맨위로

정보 제공 : 교보문고 YES24 인터파크도서 알라딘

책소개

『안자춘추 2-1』. 관중管仲과 더불어 춘추시대를 대표하는 제齊나라 명재상 안자晏子. ≪안자춘추≫는 안자(안영)의 언행을 모아 재미난 이야기 식으로 기록한 책이다.

저자소개

역자 : 임동석
역자 임동석(林東錫)은 1949년 경북 영주 출생. 서울교육대학 국제대학교 건국대학교대학원 졸업. 한학자 우전(雨田) 신호열(辛鎬烈) 선생에게 한학을 배움. 국립대만사범대학(國立臺灣師範大學) 국문연구소(國文硏究所)대학원 박사과정 졸업. 중화민국 국가문학박사(1983). 건국대학교 교수, 문과대학장 역임. 성균관대학교 연세대학교 고려대학교 한국외국어대학교 서울대학교 등 대학원 강의. 한국중국언어학회 중국어문학연구회 한국중어중문학회 회장 역임.
저서에 ≪조선역학고≫(中文) ≪중국학술개론≫ ≪중한대비어문론≫. 편역서에 ≪수레를 밀기 위해 내린 사람들≫ ≪율곡선생시문선≫. 역서에 ≪한어음운학강의(漢語音韻學講義)≫ ≪광개토왕비연구(廣開土王碑硏究)≫ ≪동북민족원류(東北民族源流)≫ ≪용봉문화원류(龍鳳文化源流)≫ ≪논어심득(論語心得)≫ <한어쌍성첩운연구(漢語雙聲疊韻硏究)> 등 학술논문 50여 편.

목차

○ 책머리에
○ 일러두기
○ 해제
1) 안자
2) ≪晏子春秋≫

卷一 內篇 諫上
“忠諫에 관한 이야기들”(上) 총25장 (001-025)


001(1-1) 莊公矜勇力, 不顧行義, 晏子諫
장공이 용력을 자랑하며 의를 행하려 들지 않자 안자가 간함.
002(1-2) 景公飮酒?, 願諸大夫無爲禮, 晏子諫
경공이 술이 취하여 대부들과 예를 갖추지 말고 놀기를 원하자 안자가 간함.
003(1-3) 景公飮酒?, 三日而後發, 晏子諫
경공이 술에 취해 사흘이 지나서야 깨어나자 안자가 간함.
004(1-4) 景公飮酒七日, 不納弦章之言, 晏子諫
경공이 이레 동안이나 술만 마시면서 현장의 말을 듣지 않자 안자가 간함.
005(1-5) 景公飮酒, 不?天災, 致能歌者, 晏子諫
경공이 술을 마시면서 천재에 구휼하지 않자 안자가 간함.
006(1-6) 景公夜聽新樂而不朝, 晏子諫
경공이 밤에 새로운 음악을 듣느라 아침 조회를 못하자 안자가 간함.
007(1-7) 景公燕, 賞無功而罪有司, 晏子諫
경공이 잔치를 벌여 공 없는 자에게 상을 내리고 유사에게는 죄를 내리자 안자가 간함.
008(1-8) 景公信用讒?, 賞罰失中, 晏子諫
경공이 참신의 말을 신용하여 상벌의 공평함을 잃자 안자가 간함.
009(1-9) 景公愛嬖妾, 隨其所欲, 晏子諫
경공이 폐첩을 사랑하여 그의 요구를 들어주자 안자가 간함.
010(1-10) 景公?五子之傅, 而失言, 晏子諫
경공이 다섯 아들의 사부에게 칙령을 내리며 실언을 하자 안자가 간함.
011(1-11) 경공이 적자 양생을 폐하고 도를 세우려하자 안자가 간함.
012(1-12) 景公病久不愈, 欲誅祝史以謝, 晏子諫
경공의 병이 오랫동안 낫지 않아 축타와 사고를 죽여 빌고자 하자 안자가 간함.
013(1-13) 景公怒封人之祝不遜, 晏子諫
경공이 봉인의 축하가 불손하다고 화를 내자 안자가 간함.
014(1-14) 景公欲使楚巫致五帝以明德, 晏子諫
경공이 초나라 무당을 시켜 오제를 초치해 자신의 덕을 밝히겠다고 하자 안자가 간함.
015(1-15) 景公欲祠靈山河伯以禱雨, 晏子諫
경공이 영산, 하백에게 제사지내며 비를 내리게 해 달라고 빌려하자 안자가 간함.
016(1-16) 景公貪長有國之樂, 晏子諫
경공이 나라 다스리는 즐거움을 오래도록 하고 싶어 탐내자 안자가 간함.
017(1-17) 景公登牛山, 悲去國而死, 晏子諫
경공이 우산에 올라 나라를 두고 죽을 이후의 일을 슬퍼하자 안자가 간함.
018(1-18) 景公遊公阜, 一日有三過言, 晏子諫
경공이 공부에서 놀면서 하루에 세 번이나 실언을 하자 안자가 간함.
019(1-19) 경공이 겨울에 길을 순유하면서 죽은 이를 보고도 불쌍히 여기지 않자 안자가 간함.
020(1-20) 景公衣狐白?, 不知天寒, 晏子諫
경공이 호백구를 입고 날씨가 추운 줄 모르자 안자가 간함.
021(1-21) 景公異熒惑守虛而不去, 晏子諫
형혹이 허 분야에 머물고 있는 것을 경공이 이상히 여기자 안자가 간함.
022(1-22) 景公將伐宋, ?二丈夫立而怒, 晏子諫
경공이 송을 벌하려할 때에 꿈속에 두 장부가 나타나 노한 모습으로 서 있었다 하자 안자가 간함.
023(1-23) 景公從?十八日, 不返國, 晏子諫
경공이 사냥에 빠져 열여드레가 되도록 돌아오지 않자 안자가 간함.
024(1-24) 景公欲誅駭鳥野人, 晏子諫
경공이 자기가 잡으려던 새를 놀라 날아가게 한 야인을 죽이려 하자 안자가 간함.
025(1-25) 景公所愛馬死, 欲誅?人, 晏子諫
경공이 아끼던 말이 죽자 그 말을 관리하던 자를 죽이려함에 안자가 간함.

卷二 內篇 諫下
“忠諫에 관한 이야기들”(下) 총25장(026-050)


026(2-1) 景公藉重而獄多, 欲託晏子, 晏子諫
경공이 세금이 과중하여 옥사가 많아지자 이를 안자에게 맡기려 함에 안자가 간함.
027(2-2) 景公欲殺犯所愛之槐者, 晏子諫
경공이 아끼던 홰나무를 해친 자를 죽이려하자 안자가 간함.
028(2-3) 景公逐得斬竹者囚之, 晏子諫
경공이 대나무를 자른 자를 쫓아가 잡아 가두자 안자가 간함.
029(2-4) 경공이 단치지병이 제대로 공을 이루지 못한다고 장차 이를 죽이려하자 안자가 간함.
030(2-5) 景公冬起大臺之役, 晏子諫
경공이 한 겨울에 큰 누대 짓는 일을 벌이자 안자가 간함.
031(2-6) 경공이 장래라는 누대를 만들어 아름답게 꾸미고자 함에 안자가 간함.
032(2-7) 景公爲鄒人之長塗, 晏子諫
경공이 추 땅까지 이르는 긴 길을 만들겠다고 하자 안자가 간함.
033(2-8) 景公春夏游獵興役, 晏子諫
경공이 봄가을로 수렵을 나가고 공사를 일으키자 안자가 간함.
034(2-9) 景公獵休坐地, 晏子席而諫
경공이 사냥을 나가 맨땅에 앉아 쉬자 안자가 자리에 앉아 간함.
035(2-10) 景公獵逢蛇虎, 以爲不祥, 晏子諫
경공이 사냥 중에 뱀과 범을 만나 이를 불길하다고 여기자 안자가 간함.
036(2-11) 景公爲臺成, 又欲爲鐘, 晏子諫
경공이 누대를 완성하고 다시 악기를 설치하려 하자 안자가 간함.
037(2-12) 景公爲泰呂成, 將以燕饗, 晏子諫
경공이 태려라는 종을 완성하고 잔치를 베풀려 하자 안자가 간함.
038(2-13) 景公爲履飾以金玉, 晏子諫
경공이 신발을 금옥으로 장식하려 하자 안자가 간함.
039(2-14) 景公欲以聖王之居服, 而致諸侯, 晏子諫
경공이 성왕의 거복으로 제후를 부르려 하자 안자가 간함.
040(2-15) 景公自矜冠裳遊處之貴, 晏子諫
경공이 옷차림과 놀이터의 훌륭함을 자랑으로 여기자 안자가 간함.
041(2-16) 景公巨冠長衣以聽朝. 晏子諫
경공이 큰 관과 긴 옷을 입고 조회를 들으려 하자 안자가 간함.
042(2-17) 景公朝居嚴, 下不言. 晏子諫
경공이 조거에 엄하여 아랫사람이 말을 하지 못하게 되자 안자가 간함.
043(2-18) 景公登路寢臺, 不終不說. 晏子諫
경공이 노침대에 오르다가 끝까지 이르지 못함에 화를 내자 안자가 간함.
044(2-19) 景公登路寢臺, 望國而歎. 晏子諫
경공이 노침대에 올라 나라를 훑어보며 탄식을 하자 안자가 간함.
045(2-20) 景公路寢臺成, 逢于何願合葬, 晏子諫而許
경공의 노침이 완성되자 봉우하가 합장을 원하므로 안자가 간하여 허락토록 함.
046(2-21) 景公嬖妾死, 守之三日, 不斂
경공이 아끼는 첩이 죽자 사흘을 지키며 염을 하지 않으므로 안자가 간함.
047(2-22) 景公欲厚葬梁丘據, 晏子諫
경공이 양구거의 장례를 후히 치르려 하자 안자가 간함.
048(2-23) 景公欲以人禮葬走狗, 晏子諫
경공이 주구를 사람의 장례로 치르려 하자 안자가 간함.
049(2-24) 景公養勇士三人, 無君臣之義, 晏子諫
경공이 세 명의 용사를 기르고 있었는데 이들이 군신지의도 없이 굴자 안자가 간함.
050(2-25) 景公登射, 思得勇力士與之圖國, 晏子諫
경공이 활쏘기를 나가서 용력 있는 선비를 얻어 함께 나라를 도모할 생각을 하자 안자가 간함.

卷三 內篇 問上
“질문에 관한 이야기들”(上) 총30장 (051-080)


051(3-1) 莊公問威當世服天下時邪, 晏子對以行也
장공이 세상을 위세로 감당하여 굴복시키는 것이 시운인가를 묻자 안자가 행동이라고 답함.
052(3-2) 莊公問伐晉, 晏子對以不可, 若不濟, 國之福
장공이 진을 칠까라 묻자 안자가 ‘불가하다. 만약 성공하지 못하면 그것이 곧 나라의 복’이라고 답함.
053(3-3) 景公問伐魯, 晏子對以不若修政以待其亂
경공이 노나라 치는 것을 묻자 안자가 정치를 잘 닦아 그 나라가 난이 일어날 때를 기다리는 것만 못하다고 대답함.
054(3-4) 경공이 태 땅을 쳐서 이긴 후 상을 내릴 것에 대해 묻자 신하의 모책으로 이겼으면 상을 주라고 답함.
055(3-5) 景公問聖王其行若何, 晏子對以衰世而諷
경공이 성왕의 행동에 대하여 묻자 안자가 쇠미한 말세를 들어 풍자로써 답함.
056(3-6) 景公問欲善齊國之政, 以干?王, 晏子對以官未具
경공이 제나라를 잘 다스려 패왕이 되고자 한다고 묻자 안자가 관직이 갖추어지지 않았다고 답함.
057(3-7) 景公問欲如桓公用管仲以成?業, 晏子對以不能
환공이 관중을 등용하여 패업을 이룬 것처럼 경공도 그렇게 하겠다고 묻자 안자가 불가능하다고 대답함.
058(3-8) 景公問?魯孰先亡, 晏子對以魯後?先
경공이 거·로 두 나라 중에 누가 먼저 망할 것인가를 묻자 안자가 노나라보다 거나라가 먼저 망할 것이라고 대답함.
059(3-9) 景公問治國何患, 晏子對以社鼠猛狗
경공이 나라를 다스리는 데에 있어서의 근심거리가 무엇인가를 묻자 안자가 사직단의 쥐와 사나운 개라고 답함.
060(3-10) 景公問欲令祝史求福, 晏子對以當辭罪而無求
경공이 축사를 시켜 복을 구하겠다고 묻자 안자가 사죄만 하고 구하지는 말라고 답함.
061(3-11) 景公問古之盛君, 其行如何. 晏子對以問道者更正
경공이 옛날의 성군의 행동이 어떠하였는가를 묻자 안자가 도를 묻는 자는 바른길로 고쳐 나간다고 답함.
062(3-12) 景公問謀必得, 事必成, 何術. 晏子對以度義因民
경공이 모책에 반드시 얻음이 있고 일에는 반드시 이룸이 있게 하려면 어떤 기술이 있어야 하는가를 묻자 안자가 의를 기준으로 삼고 백성을 기본으로 해야 한다고 답함.
063(3-13) 景公問善爲國家者, 何如. 晏子對以擧賢官能
경공이 국가를 어떻게 잘 다스릴 수 있는가를 묻자 안자가 어진 이를 들어 쓰고 능력 있는 자를 관직에 앉혀야 한다고 답함.
064(3-14) 景公問君臣身尊而榮難乎, 晏子對以易
경공이 임금과 신하가 존경받고 영화롭기가 어려운가를 묻자 안자가 쉽다고 답함.
065(3-15) 景公問天下之所以存亡, 晏子對以六說
경공이 천하 존망의 까닭을 묻자 안자가 여섯 가지를 들어 설명함.
066(3-16) 景公問君子常行曷若, 晏子對以三者
경공이 군자의 떳떳한 행동은 어떠해야 하는가를 묻자 안자가 세 가지를 들어 답함.
067(3-17) 景公問賢君治國若何, 晏子對以任賢愛民
경공이 현군의 치국이 어떠해야 하는가를 묻자 안자가 어진 이를 등용하고 백성을 사랑해야 한다고 답함.
068(3-18) 景公問明王之敎民何若, 晏子對以先行義
경공이 명왕의 백성 가르침이 어떠해야 하는가를 묻자 안자가 먼저 의를 행해야 한다고 답함.
069(3-19) 景公問忠臣之事君何若, 晏子對以不與君陷于難
경공이 충신의 임금 섬김은 어떠한가를 묻자 안자가 난에 임금과 함께 빠지지 않는 것이라고 답함.
070(3-20) 景公問忠臣之行何如, 晏子對以不與君行邪
경공이 충신의 행동은 어떠해야 하는가를 묻자 안자가 임금과 더불어 사악한 행위를 하지 않는 것이라고 답함.
071(3-21) 景公問?人之事君何如, 晏子對以愚君所信也
경공이 아첨하는 자의 임금 섬김이 어떤가를 묻자 안자가 어리석은 임금에게 믿음을 얻는다고 답함.
072(3-22) 景公問聖人之不得意何如, 晏子對以不與世陷乎邪
경공이 성인이 뜻을 얻지 못함이 무슨 이유인가를 묻자 안자가 세상과 함께 사악함에 빠지지 않기 때문이라고 답함.
073(3-23) 景公問古者君民用國不危弱, 晏子對以文王
경공이 옛날에 백성의 임금이 되어 나라를 다스려도 위약하지 않았던 일을 묻자 안자가 문왕을 들어 답함.
074(3-24) 景公問古之?國者, 任人如何, 晏子對以人不同能
경공이 옛날 나라를 다스리는 자가 어떻게 사람에게 맡겼는가를 묻자 안자가 각각 사람마다 능력이 다르다는 것을 염두에 두었다고 답함.
075(3-25) 景公問古者離散其民如何, 晏子對以今聞公令如寇?
경공이 옛날 그 백성을 흩어지게 한 경우를 묻자 안자가 지금 공의 명령을 듣기를 원수같이 여긴다고 답함.
076(3-26) 景公問欲和臣親下, 晏子對以信順儉節
경공이 신하와 백성을 화친하고자 한다고 묻자 안자가 신순검절로 답함.
077(3-27) 景公問得賢之道, 晏子對以擧之以語, 考之以事
경공이 어진 이를 얻는 법을 묻자 안자가 말을 들어 보고 일을 참고하라고 답함.
078(3-28) 景公問臣之報君何以, 晏子對以報以德
경공이 신하는 임금에게 어떻게 보답하는가를 묻자 안자가 덕으로써 갚는다라고 답함.
079(3-29) 景公問臨國?民, 所患何也, 晏子對以患者三
경공이 나라와 국민을 다스림에 무엇을 걱정해야 하는가를 묻자 안자가 세 가지를 들어 답함.
080(3-30) 景公問爲政何患, 晏子對以善惡不分
경공이 정치를 함에 무엇을 걱정해야 하는가를 묻자 안자가 선악을 구별하지 못하는 것이라 답함.

卷四 內篇 問下
“질문에 관한 이야기들”(下) 총30장 (081-110)


081(4-1) 景公問何修則夫先王之游, 晏子對以省耕實
경공이 어떻게 하는 것이 선왕의 유游가 되는가를 묻자 안자가 농사일을 잘 살피는 것이라 답함.
082(4-2) 景公問桓公何以致?, 晏子對以下賢以身
경공이 환공은 어떻게 하여 패자가 되었는가를 묻자 안자가 스스로 어진 이에게 몸을 낮추었기 때문이라고 답함.
083(4-3) 景公問欲逮桓公之後, 晏子對以任非其人
경공이 환공의 뒤를 따르고 싶다고 묻자 안자가 신하의 임용을 제대로 하지 못하고 있다고 답함.
084(4-4) 景公問廉政而長久, 晏子對以其行水也
경공이 정치는 염정하게 해야 장구한가를 묻자 안자가 그런 것은 바로 물의 흐름과 같다고 답함.
085(4-5) 景公問爲臣之道, 晏子對以九節
경공이 신하된 자의 도리를 묻자 안자가 아홉 가지 절의를 들어 답함.
086(4-6) 景公問賢不肖可學乎, 晏子對以彊勉爲上
경공이 현불초에 관계없이 배우면 되는가를 묻자 안자가 열심히 하는 것이 가장 훌륭한 것이라고 답함.
087(4-7) 景公問富民安衆, 晏子對以節欲中聽
경공이 부민안중에 대해 묻자 안자가 욕심을 줄이고 송사를 맞게 해야 한다고 답함.
088(4-8) 景公問國如何則謂安, 晏子對以內安政外歸義
경공이 나라가 어떠한 경우에 있을 때를 안녕이라 하는가를 묻자 안자가 안으로는 정치의 안정, 밖으로는 제후들의 귀의를 들어 답함.
089(4-9) 景公問諸侯孰危, 晏子對以?其先亡
경공이 제후 중에 누가 가장 위태한가를 묻자, 안자가 거나라가 제일 먼저 망할 것이라고 답함.
090(4-10) 晏子使吳, 吳王問可處可去, 晏子對以視國治亂
안자가 오나라에 사신으로 가자 오왕이 머물 수 있는 나라와 그렇지 못한 나라를 묻자 그 나라의 치란을 보고 정한다고 답함.
091(4-11) 吳王問保威彊不失之道, 晏子對以先民後身
오왕이 위강을 지켜 잃지 않는 도를 묻자 안자가 백성을 먼저하고 자신을 뒤로해야 한다고 답함.
092(4-12) 晏子使魯, 魯君問何事回曲之君, 晏子對以庇族
안자가 노나라에 사신으로 갔을 때 노나라 임금이 어찌 바르지 못한 임금을 섬기고 있는가를 묻자 안자가 일족을 보호하기 위해서라고 답함.
093(4-13) 魯昭公問魯一國迷何也, 晏子對以化爲一心
노 소공이 노나라는 나라를 하나로 하고도 이렇게 혼미하니 무슨 이유인가를 묻자 안자가 교화시켜 한마음이 되도록 해야 한다고 답함.
094(4-14) 魯昭公問安國衆民, 晏子對以事大養小謹聽節斂
노나라 소공이 안국중민에 대해 묻자 안자가 큰 것을 섬기고 어린 것을 기르며 삼가 듣고 절약하고 검소히 할 것을 말함.
095(4-15) 晏子使晉, 晉平公問先君得衆若何, 晏子對以如美淵澤
안자가 진나라에 사신으로 가서 진 평공이 선대 임금들의 무리를 얻은 방법을 묻자 안자가 마치 아름다운 못과 같다고 답함.
096(4-16) 晉平公問齊君德行高下, 晏子對以小善
진 평공이 제나라 임금의 덕의 고하를 묻자 안자가 약간 훌륭하다고 답함.
097(4-17) 晉叔向問齊國若何, 晏子對以齊德衰民歸田氏
진나라 숙향이 제나라가 어떠한가를 묻자 안자가 제나라는 덕이 쇠하여 백성들이 전씨에게로 귀의하고 있다고 답함.
098(4-18) 叔向問齊德衰子若何, 晏子對以進不失忠退不失行
숙향이 제덕이 쇠하면 어떻게 할 것인가를 묻자 안자가 나가되 충을 잃지 않고 물러서되 행동을 잃지 않겠다고 답함.
099(4-19) 叔向問正士邪人之行, 如何, 晏子對以使下順逆
숙향이 옳은 선비와 사악한 사람의 행동이 어떻게 다른가를 묻자 안자가 어진 이는 아랫사람을 부려 역행에 순응하도록 한다고 답함.
100(4-20) 叔向問事君徒處之義奚如, 晏子對以大賢無擇
임금을 섬기며 따르는 것과 벼슬하지 않고 처하는 것이 어떻게 다른가를 숙향이 묻자 안자는 큰 어짊이란 가리는 것이 없다고 답함.
101(4-21) 叔向問處亂世其行正曲, 晏子對以民爲本
숙향이 어지러운 세상에 처하여 바르고 굽은 행동에 대하여 묻자 안자가 백성을 근본으로 삼아야 한다고 답함.
102(4-22) 叔向問意孰爲高行孰爲厚, 晏子對以愛民樂民
숙향이 뜻은 어떻게 갖는 것이 높은 것이며 행동은 어떻게 하는 것이 후한 것인가를 묻자 안자가 백성을 사랑하고 백성을 즐겁게 하는 것이라 답함.
103(4-23) 叔向問嗇吝愛之于行何如, 晏子對以嗇者君子之道
숙향이 자신의 행동에 인색한 것이 어떤 것인가를 묻자 안자가 인색한 것은 군자의 도라 답함.
104(4-24) 叔向問君子之大義何若, 晏子對以尊賢退不肖
숙향이 군자의 대의가 어떤 것인가를 묻자 안자가 어진 이를 존경하고 불초한 이를 물리치는 것이라 답함.
105(4-25) 叔向問傲世樂業能行道乎, 晏子對以狂惑也
숙향이 오세낙업하면서도 도를 행할 수 있는가를 묻자 안자가 광혹된 일이라 답함.
106(4-26) 叔向問人何若則榮, 晏子對以事君親忠孝
숙향이 사람이 어떻게 해야 영화로운가를 묻자 안자가 임금과 어버이를 충효로 섬겨야 한다고 답함.
107(4-27) 叔向問人何以則可保身, 晏子對以不要幸
숙향이 사람이 어떻게 해야 가히 몸을 보호할 수 있는가를 묻자 안자가 요행을 바라지 말아야 한다고 답함.
108(4-28) 曾子問不諫上不顧民以成行義者, 晏子對以何以成也
증자가 위로는 간언도 하지 않고 아래로는 백성을 돌보지 않으면서 의를 행하는 것에 대해 묻자 안자가 어떻게 그럴 수가 있느냐고 답함.
109(4-29) 梁丘據問子事三君不同心, 晏子對以一心可以事百君
양구거가 그대는 세 임금을 섬기되 각각 다른 마음이었다고 묻자 안자가 마음이 하나이면 백 명의 임금도 섬길 수 있다고 답함.
110(4-30) 柏常騫問道無滅身無廢, 晏子對以養世君子
백상건이 도는 멸신도 없고 폐함도 없다고 묻자 안자가 세상을 기르는 군자라고 답함.

책 정보 별 바로가기 : 책정보  리뷰 (0) 가격비교 (8) 추가정보  책꼬리 (0) 한줄댓글 (0) 맨위로

리뷰

독자리뷰(총 0건)

리뷰쓰기

책 정보 별 바로가기 : 책정보  리뷰 (0) 가격비교 (8) 추가정보  책꼬리 (0) 한줄댓글 (0) 맨위로

가격비교 - 인터넷서점 10,800

가격비교
서점 판매가 → 할인가(할인율) 판매가 할인가란? 적립금(적립률) 구매정보
YES24 바로가기 12,000원10,800원(-10%) 600원(5%) 구매하기 무료배송 대한민국1등 인터넷서점! 총알배송, 2천원추가적립, 리뷰포인트지급, 최저가보상
도서11번가 바로가기 12,000원10,800원(-10%) 0원(0%) 구매하기 무료배송 [T멤버십 할인/최대1만원,신간도서] 3만원 이상 구매시 1,000포인트 추가 적립
인터파크 바로가기 12,000원10,800원(-10%) 600원(5%) 구매하기 무료배송 당일/하루배송, 최저가 200% 보장, 인터파크 통합 마일리지, 스페셜 사은품선택 서비스
교보문고 바로가기 12,000원10,800원(-10%) 600원(5%) 구매하기 무료배송 바로드림 최저가 보상, 바로드림/바로배송
반디앤루니스 바로가기 12,000원10,800원(-10%) 600원(5%) 구매하기 무료배송 북셀프 단 한권만 사도 무료배송, 당일배송, 매장에서 바로받는 북셀프 서비스, 최저가 보상, 신규회원 1,000원 적립
리브로 바로가기 12,000원10,800원(-10%) 240원(2%) 구매하기 무료배송 도서 10%할인, 5%추가적립, 배송 중 파손 시 100% 교환보장, 수험서 분철 990원!
영풍문고 바로가기 12,000원10,800원(-10%) 600원(5%) 구매하기 무료배송 바로바로 신간 무료배송 / 신규회원 1천원지급 / 영풍문고에서 페이코 첫 결제 5천원할인 / Now드림서비스
알라딘 바로가기 12,000원10,800원(-10%) 600원(5%) 구매하기 무료배송 10% 할인, 신간 사은품 추첨, 1권도 무료당일배송
단골 인터넷 서점 등록

책 정보 별 바로가기 : 책정보  리뷰 (0) 가격비교 (8) 추가정보  책꼬리 (0) 한줄댓글 (0) 맨위로

추가 정보

상세이미지

제나라 영공·장공·경공 3대를 모시며
볼품없는 외모 딛고 충간 서슴지 않은
명재상 안영의 인의와 충성, 재치와 용기!

"회수 남쪽에 심으면 귤, 북쪽에 심으면 탱자가…"

관중管仲과 더불어 춘추시대를 대표하는 제齊나라 명재상 안자晏子. ≪안자춘추≫는 안자(안영)의 언행을 모아 재미난 이야기 식으로 기록한 책이다. 안자의 기발하고 번뜩이는 재치, 세상에 충간과 유머로써 해결하지 못할 난제가 없음을 보여준다. 재상으로서 이인자二人者의 가치가 발휘될 수 있고 그 존재가치가 인정되는, 살맛나는 세상임을 우리에게 밝혀준다.

≪안자춘추≫의 시대와 저자

≪안자춘추晏子春秋≫의 저자인 안자晏子는 관중管仲과 더불어 춘추시대를 대표하는 명재상 중 한 명이다. 두 사람 모두 제齊나라 출신으로, 안자는 춘추 말기 영공靈公, 장공莊公, 경공景公을 섬겨 기울어져 가는 세기말의 예교禮敎를 바로잡으려 애썼다. 사마천은 “내 다시 태어나면 안자를 위해 말고삐를 잡는 일도 마다 않겠다”라고 했으니 그야말로 서로 다른 세 임금을 하나의 마음으로 모셨기에 그토록 후세의 칭송과 흠모가 자자했던 것이다.
안자의 생몰 연대는 공자孔子(B.C. 551~B.C. 479)와 비슷한 춘추말기 시대로, 두 사람의 사이는 서로 존경하되 대립과 충돌로 껄끄럽고 불편하기도 했던, 묘한 인연이었음을 이 ≪안자춘추≫의 기록에서 찾아볼 수 있다. 안자가 재상으로 있던 제나라의 바로 곁에 공자의 나라였던 노魯가 있었고 두 나라 모두 문화국으로 긍지를 지니고 있었다. 즉 노나라는 주공周公 단旦이 봉封을 받아 주周나라의 정통이 흐르고 있었고, 제나라는 태공망太公望 여상呂尙이 봉을 받아 춘추시대에는 최초의 패자인 환공桓公을 배출했던 것이다.
이러한 시기에 남쪽 신흥 세력인 오吳, 월越과 또 하나의 강국 초楚나라, 그리고 서쪽의 진晉과 진秦, 북쪽의 연燕 등의 국가들이 버티고 있었다. 그런가 하면 중원의 진晉과 제나라는 곧 다가올 전국시대를 맞이하는 권력의 재편 과정을 겪고 있었다. 다시 말해 진나라는 육경六卿의 싸움 끝에 한위조韓魏趙 삼진三晉으로 분리되고 제나라는 전씨에 의해 역성易姓의 조대朝代를 맞게 되는 것이다. 이처럼 예교가 무너지고 힘이 곧 정의인 춘추 말기의 혼란기를 힘겹게 짊어지고 이끌었던 제나라의 재상이 바로 안자였던 것이다. 기록에 그는 키도 작고 용모가 볼품없었다고 하나 언변과 재치가 아주 뛰어나서 그가 남긴 고사만 해도 수없이 많다.
한편 안자는 그의 학술 사상 면에서는 소속이 복잡하여 후세 학자들의 견해에 따라 유가儒家에 소속되기도 하며, 또는 묵가墨家에 편입시키기도 한다. 이러한 이유는 ≪안자춘추≫를 통해 그의 언론과 사상을 찾아보면 어느 하나의 제자학에 고정시킬 수 없는 부분이 들어 있기 때문이다.
즉 책의 내용 속에 숭례崇禮와 비귀非鬼의 사상은 유가에 가깝다고 여겨 일찍이 한서漢書 예문지藝文志에는 유가에 열입시켰으나, 유종원柳宗元은 도리어 그 내용 속에 공자를 비판했고 애민愛民, 비전非戰, 상현尙賢, 상검尙儉 등의 주장은 묵자의 사상과 같은 점이 많다고 보아 마땅히 묵가에 열입시켜야 한다고 여기기도 했다.

≪안자춘추≫가 오늘날 주는 교훈

≪안자춘추≫는 중국 춘추 시대 제齊나라 안자晏子의 언행을 모아 후세 사람이 기록하여 편찬한 책이다.
내용은 세상에 말과 유머로써 해결하지 못할 난제가 없음을 보여주고 있다. 즉 남에게 상처를 주지 않으면서 자신의 의견을 개진하고 나아가 상대의 잘못을 바로잡아주는 재치와 말솜씨는 물론, 그 누구도 따를 수 없는 재주와 인품을 가진 자가 바로 안자였다.
모두 8편 215장으로 이루어져 있으며, 형식은 한결같이 이야기형식이어서 누가 읽어도 쉽게 이해가 되는 내용들이다. 딱딱한 문체로 이루어진 유가의 경전들과 달리, 이 ≪안자춘추≫에는 이야기와 교훈이 있으며 주변의 사건들에 대한 명쾌한 해결 방법이 제시되어 있다. 안자는 공자와 동시대 인물로 공자에 대해서 부정적인 시각을 갖기도 했으나, 다만 실질과 후생, 애민과 보필을 기본으로 하여 임금 대신 모든 일을 짊어지고 해결하는 태도로 일관하였다.
세상 사람들은 누구나 일인자一人者가 되고자 한다. 그러나 ≪안자춘추≫는 이인자二人者의 가치가 발휘될 수 있고, 그 존재가치가 인정되는 세상이야말로 살맛 나는 세상임을 우리에게 시사하고 있다. 안자의 기발하고 번뜩이는 재치는, 그 바탕이 선하고 긍정적이며 인간적이고, 나아가 주객 누구도 상처받지 않도록 모두 인정한다. 기지와 해학 또한 가득하여 지금도 그 화술을 배운다면 천하 누구도 설득하여 원만하고 이상적인 조직을 이끌어갈 수 있을 것이다.

책 정보 별 바로가기 : 책정보  리뷰 (0) 가격비교 (8) 추가정보  책꼬리 (0) 한줄댓글 (0) 맨위로

책꼬리

책꼬리란? 함께 읽으면 좋은 책이거나, 연관된 책끼리 꼬리를 달아주는 것입니다. '안자춘추 1'와 연관된 책이 있다면 책꼬리를 등록해 보세요

책 정보 별 바로가기 : 책정보  리뷰 (0) 가격비교 (8) 추가정보  책꼬리 (0) 한줄댓글 (0) 맨위로

한줄댓글

책속 한 구절

0/200bytes

퀵메뉴

TOP

서비스 이용정보